0100 [00:54:58] "Um, so, first off, Mr. Gore, tell us why you are here. What's...what's going on today?" (man 15)
first off: 最初に0200 [00:55:03] "This is a 24-hour global broadcast that is covered live in every nation around the world. And we are attempting to further mobilize people in every nation to support even more ambitious outcomes in the negotiations that will take place here in Paris just two weeks from now. " (Al Gore)
ambitious: 意欲的な、野心的なattempt: 〜を企てる、〜を達成しようとする
broadcast: 放送
live: 生放送で
mobilize: 動員する
0300 [00:55:36] "We are on air in four minutes, please." (woman 7)
0400 [00:55:40] "Rio, Are you there?" (man 16)
0500 [00:55:45] "Mr. Vice President, welcome to the stage." (man 17)
0600 [00:55:46] "Thank you very much and welcome every one to this global broadcast. So, as I stand here today, now just two weeks from the opening of the United Nations Conference on Climate Change here in Paris. What we need now is for people all over the world to speak out. That's what the next 24 hours are all about. " (Al Gore)
0700 [00:56:06] "(in French) (When you want 196 countries to agree, aren't you afraid of a weak agreement?)" (woman 8)
0800 [00:56:16] "(in French) (Well, it must be an ambitious agreement, not a weak one.)" (Laurent Fabius)
0900 [00:56:19] "(in French) (The link between climate change and world peace is clear. So we no longer have the right to not succeed on this.)" (Anne Hidalgo)
1000 [00:56:32] "Stand by. We are going to come to the toss. " (man 16)
come to the toss: ここではカメラを切り替えることtoss: 放り上げること
1100 [00:56:36] "We are on you. Go. " (man 18)
1200 [00:56:37] "We've got to say to Mr.Gore we'll cut this short to get to Pharrell. " (man 19)
1300 [00:56:59] "Okay. He...well...I'll get it settled. Come on. Just don't do anything rush. " (Beth Prichard Geer)
1400 [00:57:01] "They've asked us to bring your car over by the trailer just in case. We need to get you out of here...." (man 19)
get 〜 out of …: …から〜を逃れさせるjust in case: 念のため
1500 [00:57:07] "Okay, we must go. Is it a terrorist related?" (Al Gore)
1600 [00:57:09] "They...they don't know yet." (man 19)
1700 [00:57:09] "Probably because there...there...there's several shootings around Paris. There is, uh, several dead people. And...so it's pretty sure it's terrorism. " (man 16)
shooting: 発砲1800 [00:57:20] "Police officials in France say there has been an explosion in a bar near a Paris stadium and a shootout in a Paris restaurant. President Hollande evacuated from Stade de France." (Al Gore)
evacuate: 避難する、立ち退くexplosion: 爆発
1900 [00:57:29] "And there are apparently 18 dead and AFP is reporting hostages are at the concert hall. " (woman 9)
AFP: Agence France-Presse: フランス通信社hostage: 人質
2000 [00:57:36] "Hostages?" (Al Gore)
2100 [00:57:37] "Yes. That's all coming from police. " (woman 9)
2200 [00:57:40] "Wow. " (Al Gore)
2300 [00:57:57] "Paris terror fear. Multiple people are reported killed in a shooting. There's also word of possible explosions..." (man 20)
explosion: 爆発shooting: 射撃、発砲
terror: テロ
2400 [00:58:02] "Paris is under an effective police state. A curfew is in effect. " (woman 10)
curfew: 外出禁止令2500 [00:58:07] "Police don't seem they have full handle exactly what's going on. But this is exactly the kind of terror scenario that the U.S. has long feared. " (man 21)
have a handle on: 〜を把握する2600 [00:58:18] "Okay. Before I go on to make my statement, I just want to say something. Those of us who are Americans stand with you. We express our heartfelt condolences for the tragedy here in the city and in your country. This scourge of terrorism in our world.... " (Al Gore)
condolence: お悔やみheartfelt: 心からの
scourge: (災難の)もと
2700 [00:58:46] "We have to defeat this. But we have to defeat it not only with force of arms, but with the force of our values. Caring about the future and doing what the world needs to do. But, for now, I just wanted to say to all of you, especially those of you from France, what's in my heart is in the hearts of all the Americans here who love you and care about you and stand with you." (Al Gore)
defeat: 打ち倒す2800 [00:59:34] "Ladies and gentlemen, we are suspending our broadcast because of the tragedies that have unfolded here...." (Al Gore)
2900 [01:00:06] "The fact that those terrible attacks took place in the city where the climate conference was about to begin caused many to connect these two events at a deep level that is difficult to articulate in words. There have been so many times when big setbacks have tempted me to deep despair. " (Al Gore)
articulate: はっきりと話すbe about to: まさに〜しようとしている
despair: 諦める、絶望する
setback: 挫折
tempt: (人) を〜する気にさせる
3000 [01:00:42] "But if I can draw upon my faith tradition, God said, "I lay before you a choice between life and death. Therefore, choose life."" (Al Gore)
draw upon: 利用するfaith tradition: 信仰の伝統