0100 [01:01:32] "We have come to Paris to show our resolve. We offer condolences and we salute the people of Paris for insisting this crucial conference go on. " (Barack Obama)
crucial: 極めて重大なresolve: 決意、決断
salute: 敬意を表す
0200 [01:01:45] "To show the world we are a global family in solidarity with the French people...." (Tommy Esang Remengesau, Jr. )
in solidarity: 連帯して0300 [01:01:48] "...on behalf of the Romanian people. our deepest sympathies ..." ()
on behalf of: 〜の代理として、〜を代表してsympathy: 同情、共感、お悔やみ
0400 [01:01:51] "We show our sympathy and solidarity with the government and people of France. " ()
solidarity: 団結、結束0500 [01:02:00] "Is there a subway stop near here that we could...where we could take the subway?" (Al Gore)
0600 [01:02:12] "All right, so...." (Al Gore)
0700 [01:02:14] "And I'll meet you at LeBourget?" (man 22)
0800 [01:02:14] "Yeah, we'll meet you at Le Bourget. Let's go, yeah." (man 23)
0900 [01:02:26] "We actually are a youth delegation from China." (man 24)
delegation: 派遣団、代表団youth delegation: 青年団
1000 [01:02:29] "Great welcome. " (man 25)
1100 [01:02:30] "So, this is President Gore?" (man 24)
1200 [01:02:32] "Vice President." (man 26)
1300 [01:02:33] "Yeah, yeah, yeah." (man 24)
1400 [01:02:34] "Is he still a president?" (man 24)
1500 [01:02:37] "No, not anymore." (man 26)
1600 [01:02:46] "...were elected president. Now, I wish I could call you Mr. President. " (man 27)
1700 [01:02:57] "Thank you. All right." (Al Gore)
1800 [01:02:57] "Thank you." (woman 11)
1900 [01:02:59] "Okay, all right. Nice to meet you. " (Al Gore)
2000 [01:03:01] "Mr. Gore, I was in Miami." (woman 12)
2100 [01:03:10] "President, Justin Trudeau, Prime Minister of Canada. Good to see you again. " (Justin Trudeau)
2200 [01:03:11] "Oh, yeah, congratulations in person. " (Al Gore)
2300 [01:03:14] ".... Thank you very much, sir. " (Justin Trudeau)
2400 [01:03:16] "And thanks for the...the change you are bringing about. Good luck to you." (Al Gore)
2500 [01:03:20] "I appreciate that. It's Canadians, not me, but thank you." (Justin Trudeau)
2600 [01:03:23] "All right." (Al Gore)
2700 [01:03:24] "To the development of a low-carbon economy, our government is making climate change a top priority. " (Justin Trudeau)
2800 [01:03:32] "(in Russian) (Climate change has become one of the gravest challenges that humanity is facing.)" (Vladimir Putin)
2900 [01:03:39] "(in Germany) (We have to achieve a far-reaching decarbonization of our economies. )" (Angela Merkel)
3000 [01:03:45] "(in Chinese) (The agreement should put effective control on the increase of atomospheric concentration of greenhouse gasses.)" (Xi Jinping)
3100 [01:03:55] "Never before has a responsibility so great been in hands of so few. " (Christina Figueres)
3200 [01:04:05] "One of the secrets of the secrets of human condition is that suffering binds us together. Those 150 heads of states were moved to speak in ways I don't think they otherwise would have. Every one of them began with, first, condolences, and then solidarity. And when they turned in the next paragraph, to their hopes for the conference, they could not help but say this is an opportunity for us to make that solidarity tangible and real." (Al Gore)
bind: 結合するcannot help but: 〜せざるを得ない
opportunity: 好機、チャンス
paragraph: 段落、項
solidarity: 団結、結束
suffering: 苦しみ、苦痛
tangible: 具体的な、実際の、手で触れられる
turn in: 提出する
3300 [01:04:44] "I now give the floor to Mr. Narendra Modi, Prime Minister of India." (conference president)
give the floor to: 発言権を与える3400 [01:04:51] "Democratic India must grow rapidly to meet the aspirations of 1.25 billion people, 300 million of whom are without access to energy. Energy is a basic human need. And there should be no place for unilateral steps that become economic barriers for others. So, we still need conventional energy, fossil fuel. And anything else will be morally wrong. Thank you." (Narendra Modi)
aspiration: 強い願望、大志conventional: 従来型の
unilateral: 一方的な
3500 [01:05:41] "You know, I've been to all of these different climate conferences since 1992." (Al Gore)
3600 [01:05:48] "We parliamentarians have an obligation to accelerate the movement toward meaningful changes in policies in every nation on the face of this Earth to stop the destruction of the global ecological system." (Al Gore)
ecological: 生態学の、環境保護のparliamentarian: 国会議員
3700 [01:06:06] "It began with a great deal of optimism in Rio. " (Al Gore)
3800 [01:06:10] "Hello, Mr. Prime Minister. " (Al Gore)
3900 [01:06:11] "But it soon bogged down. " (Al Gore)
bog: 沼にはまる、泥沼化する4000 [01:06:14] "The process used to bring nations together to discuss our joint response to climate change is an important one. But a growing population requires more energy to heat and cool our homes, more gas to drive our cars. " (George W. Bush)
4100 [01:06:31] "For all that time, the world has struggled to get its act together and connect the science to the policy. " (Al Gore)
4200 [01:06:41] "There's no deal. It's closed down." (man 28)
4300 [07:00:44] "But for me, the last 20 years was very painful experience." (Al Gore)
4400 [01:06:51] "We are not going to recognize it. We don't want to discuss it. " (woman 13)
4500 [01:07:56] "Painful not only because of the lack of a favorable outcome, but also because there was no way in to really take hold of the process and say, "Okay, let me help you here." " (Al Gore)
favorable: 有益な、好都合なtake hold of: 制する、牛耳る